Все посты %s в %S - AMK Team
Перейти к контенту

Dragon Age: Origins\2


Алмаз

Рекомендуемые сообщения

Нужна помощь в прохождении:

Искал урну с прахом Андрасте для эрла Эамона, короче дошел до храма где по словам брата Дженетиви (так вроде) она и должна лежать. Однако, единственная дверь ведущая дальше заперта, а в боковых проходах уже все вычищено - что интересно, я нашел там какой-то ключ, однако он не подходит к той двери... Как туда дальше пройти?

 

Апд: Все уже, Пхан помог =)

Изменено пользователем LeonserGT

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Второй раз прохожу: блин, зачем же я в первый раз собачку упустил? Это же такое веселье и куча лулзов =Р

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
хм, а там вообще все какое-то не мего, зло то...

 

Кстати, кто прошел, какая из частей поисков союзников самая сложная? Лорд, гномы, маги, эльфы?

Однозначно гномы. Уж очень много времени на них потратил...

Самое легкое проходение было магом - скорее из за грамотного пати: 2 мага, ГГ с изучением духовного целительства и Винн с разными баффами и поддержкой жизни ( как основу у ГГ делал упор на огонь) и 2 мили воина

О_о, а разбойника не брал чтоли? И как сундуки открывал? Без них обходился? о_О

Или я чего-то не знаю?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, странно. Может ты не увидел из-за первоначального восторга от игры? Уже куча роликов на ютубе есть, которые демонстрируют ужасную локализацию - отнюдь не их-за игры актеров, а из-за поспешности, похоже... Например, неудачно актер прочитал и начал заново... При этом неудачный вариант ОСТАЛСЯ, дальше ругательство актера и чтение заново. Гном-начальник стражи, например. Кстати, у меня сложилось впечатление, что его "ёперный театр" уже известен даже неигравшим...

А также куча опечаток в тексте, вылезающие теги, несоответствие фраз с озвучкой (иногда даже противоположные), путание полов (Каридин назвал моего мага "Леди") и голосов (это уже при Остагаре встречается) и т.д.

Да кстати локализатор и издатель: Electronic Arts

К сожалению.

 

Апд. Вот примеры:

ЗЫ Забыл упомянуть минутное жестикулирование/молчание после прочтения фразы. Ну да, по-русски и по-английски фразы все-таки различаются по длине, ЕА похоже не знали об этом...

Изменено пользователем LeonserGT

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Вылезающие теги: http://i023.radikal.ru/0912/4d/ae5207a8b510.jpg

На счет того что путают полы не замечал

http://i051.radikal.ru/0912/92/26288555c9e0.jpg

Каридин путает пол ("леди" в кадре). Хотя, думаю, голему можно :)

Изменено пользователем LeonserGT

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Но подобная локализация здорово портит впечатление от такой эпичной игры... Что очень разочаровывает =(

Если таки сделают локализаторский патч, то градус эпичности заметно повысится...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

LinK

Я надеюсь, ты не додумался уничтожить круг (встать на сторону храмовников) и потом искать помощи от них?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, я в этом лесу все самым мирным путем решил. Затриан пожертвовал собой, сняв проклятье. Он и дух погибли, оборотни в людей превратились. Эльфы уважительно отнеслись к его поступку. Все хорошо.

 

Апд: опоздал...

Изменено пользователем LeonserGT

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне реально, у меня и до 160 накапливалось... А потом я начал закупать книжки повышающие навыки...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Никак на нее не повлиять. Она изменяется только когда бронь другую одеваешь. Чем тяжелее броня, тем больше утомляемости она прибавляет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ух, как бесил меня Зевран.

Хехе, при повторном прохождении я его даже добил за это не взирая на мнения членов команды ^_^

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...