Перейти к контенту

Dragon Age: Origins\2


Алмаз

Рекомендуемые сообщения

Нужна помощь в прохождении:

Искал урну с прахом Андрасте для эрла Эамона, короче дошел до храма где по словам брата Дженетиви (так вроде) она и должна лежать. Однако, единственная дверь ведущая дальше заперта, а в боковых проходах уже все вычищено - что интересно, я нашел там какой-то ключ, однако он не подходит к той двери... Как туда дальше пройти?

 

Апд: Все уже, Пхан помог =)

Изменено пользователем LeonserGT
medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Второй раз прохожу: блин, зачем же я в первый раз собачку упустил? Это же такое веселье и куча лулзов =Р

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
хм, а там вообще все какое-то не мего, зло то...

 

Кстати, кто прошел, какая из частей поисков союзников самая сложная? Лорд, гномы, маги, эльфы?

Однозначно гномы. Уж очень много времени на них потратил...

Самое легкое проходение было магом - скорее из за грамотного пати: 2 мага, ГГ с изучением духовного целительства и Винн с разными баффами и поддержкой жизни ( как основу у ГГ делал упор на огонь) и 2 мили воина

О_о, а разбойника не брал чтоли? И как сундуки открывал? Без них обходился? о_О

Или я чего-то не знаю?

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, странно. Может ты не увидел из-за первоначального восторга от игры? Уже куча роликов на ютубе есть, которые демонстрируют ужасную локализацию - отнюдь не их-за игры актеров, а из-за поспешности, похоже... Например, неудачно актер прочитал и начал заново... При этом неудачный вариант ОСТАЛСЯ, дальше ругательство актера и чтение заново. Гном-начальник стражи, например. Кстати, у меня сложилось впечатление, что его "ёперный театр" уже известен даже неигравшим...

А также куча опечаток в тексте, вылезающие теги, несоответствие фраз с озвучкой (иногда даже противоположные), путание полов (Каридин назвал моего мага "Леди") и голосов (это уже при Остагаре встречается) и т.д.

Да кстати локализатор и издатель: Electronic Arts

К сожалению.

 

Апд. Вот примеры:

ЗЫ Забыл упомянуть минутное жестикулирование/молчание после прочтения фразы. Ну да, по-русски и по-английски фразы все-таки различаются по длине, ЕА похоже не знали об этом...

Изменено пользователем LeonserGT
medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Вылезающие теги: http://i023.radikal.ru/0912/4d/ae5207a8b510.jpg

На счет того что путают полы не замечал

http://i051.radikal.ru/0912/92/26288555c9e0.jpg

Каридин путает пол ("леди" в кадре). Хотя, думаю, голему можно :)

Изменено пользователем LeonserGT
medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Но подобная локализация здорово портит впечатление от такой эпичной игры... Что очень разочаровывает =(

Если таки сделают локализаторский патч, то градус эпичности заметно повысится...

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

LinK

Я надеюсь, ты не додумался уничтожить круг (встать на сторону храмовников) и потом искать помощи от них?

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, я в этом лесу все самым мирным путем решил. Затриан пожертвовал собой, сняв проклятье. Он и дух погибли, оборотни в людей превратились. Эльфы уважительно отнеслись к его поступку. Все хорошо.

 

Апд: опоздал...

Изменено пользователем LeonserGT
medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне реально, у меня и до 160 накапливалось... А потом я начал закупать книжки повышающие навыки...

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Никак на нее не повлиять. Она изменяется только когда бронь другую одеваешь. Чем тяжелее броня, тем больше утомляемости она прибавляет.

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ух, как бесил меня Зевран.

Хехе, при повторном прохождении я его даже добил за это не взирая на мнения членов команды ^_^

medved.png

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...