Перейти к контенту
Murarius

У Костра XX

Рекомендуемые сообщения

С Кин-дза-дза тогда не сравнивай) Там кц было мало.

Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг.

Ссылка на комментарий

Зато был эцих с гвоздями и скрипка. А тут вначале на волынке что-то сбацали, а потом все умерли.

  • Смешно 1

На исходе века взял и ниспроверг Злого человека Добрый человек.

Из гранатомёта шлёп его, козла! Стало быть, добро-то посильнее зла.


Подарки

  • 2
  • Ссылка на комментарий
    34 минуты назад, Каин сказал:

    Сходили с женой на "Дюну". Модный фильм. "Кин-дза-дза" вопщем...

    Шутка про Витю Рыбина и его группу уже была?

    • Спасибо 1
    • Смешно 2
    Ссылка на комментарий

    @gruber расскажи. Я точно не в курсе.

     

    Изменено пользователем zoozooz

    Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг.

    Ссылка на комментарий

    @zoozooz "Вчера ходили на "Дюну"

    "А что они еще выступают?"

    https://www.youtube.com/watch?v=FKYgIoxMGF0&ab_channel=ГруппаДюна

     

    • Нравится 1
    Ссылка на комментарий

    @gruber вже ні. Шкода.

    Коммунальная квартира.

    56 минут назад, gruber сказал:

    про Витю Рыбина

    Жена у него певица и вместо дома пароход купили...

    НЕБО №7

    Небо № 7 как время идет(

    Изменено пользователем zoozooz
    • Спасибо 1
    • Нравится 1

    Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг.

    Ссылка на комментарий
    12 часов назад, zoozooz сказал:

    Ябеда

    Вариант прочтения: "я - беда". Лучше бы ты был щастьем.)

    • Смешно 2

    Отношения между людьми- главная ценность в человеческом обществе.
    Любая полученная информация- это только повод для размышлений, а не побуждение к действию.
    Это должен знать каждый: уроки боевой подготовки Дяди Саши https://yadi.sk/d/60Ec2B06goLAE
    Накопано и накнопано:https://yadi.sk/d/mzVY5jQEspwpt

    Ссылка на комментарий

    Кстати о счастье. Нашёл тут головоломку, раскрыл, собрал:

    cc9ce9eb5f9d11a0e1ac0d88242fef9d.png

    Кто знает, что делать дальше?

    • Нравится 2
    • Полезно 1
     

    Desktop: i7-11700k/Gigabyte Z590 D/64 Гб DDR4-3600 (2х32Гб)/RTX 3060 12Гб/HP Z24n G3 - WUXGA/Kingston HyperX Predator (m2) 240Гб + Kingston A2000 1Тб + 4HDD (11Тб)/Thermaltake smart BM2 - 650Вт/Win10+QtTab

    Notebook: Dell Precision 7710/i7-6820HQ/32Гб DDR4 (2х16Гб)/FHD 17,3"/Quadro M4000M 4Гб/ ADATA Legend 960 4Тб + Crucial P3 4Тб/Win10+QtTab

    \\\ Дополнения к ОГСЕ 0693 /// \\\ OGSRmod ///\\\Огниво (говорим обо всём)///\\\Балкон///


    Подарки

  • 8
  • Ссылка на комментарий
    10 минут назад, Опричник сказал:

    Нашёл тут головоломку

     

    10 минут назад, Опричник сказал:

    Кто знает, что делать дальше?

    Фик знает, мне одного моддинга в сталкере пока хватает...

    • Смешно 1

    Здесь могла быть ваша реклама.


    Подарки

  • 2
  • 5
  • 4
  • 2
  • Ссылка на комментарий

    @Опричник теряться, если знаешь, куда))...

    Шкатулка Ле Маршана)

     

    Пару дней назад мне снилась куча терминаторов, которая гонялась за мной в моем районе. Живописно мне это всё разрисовали))... Можно уже писать сценарий)).

    Изменено пользователем Won-Won
    • Смешно 3

    In a world full of people only some want to fly. Isn't that crazy?

    Death is not the worst of evils

    Your life's a mystery, mine is an open book...

    Ссылка на комментарий
    17 часов назад, Won-Won сказал:

    книги прочитай в оригинале, получишь настоящее удовольствие

    Читала. В оригинале сначала, потом кое-что на русском ) На русском многие " непереводимости" получились очень удачно, лучше оригинала. От переводчика зависит.
    А вот если хочется получить удовольствие от чтения оригинала на английском  - читайте Терри Пратчета ) От там - ДО-О-О! ))) 
     

    • Полезно 1
    • Сомнительно 1

    След от кругов на воде - это тоже след (с)

    Ссылка на комментарий
    3 часа назад, Okichi сказал:

    лучше оригинала.

    Для меня лучшее - это то, что задумывалось автором. Да, это несколько искусственное ограничение, но оно вполне подходит моему складу ума.

    Такое правило я сам себе выдумал и следую ему))...

    А вообще было бы интересно увидеть хотя бы одну вещь, которая в русском переводе звучит лучше, чем в оригинале. Потому как, всё это, естественно, дело вкуса)...

    Изменено пользователем Won-Won

    In a world full of people only some want to fly. Isn't that crazy?

    Death is not the worst of evils

    Your life's a mystery, mine is an open book...

    Ссылка на комментарий

    Лучшее - враг хорошего. :guru:

    • Смешно 2

    Отношения между людьми- главная ценность в человеческом обществе.
    Любая полученная информация- это только повод для размышлений, а не побуждение к действию.
    Это должен знать каждый: уроки боевой подготовки Дяди Саши https://yadi.sk/d/60Ec2B06goLAE
    Накопано и накнопано:https://yadi.sk/d/mzVY5jQEspwpt

    Ссылка на комментарий

    Переводы Гоблина - что?

    Отношения между людьми- главная ценность в человеческом обществе.
    Любая полученная информация- это только повод для размышлений, а не побуждение к действию.
    Это должен знать каждый: уроки боевой подготовки Дяди Саши https://yadi.sk/d/60Ec2B06goLAE
    Накопано и накнопано:https://yadi.sk/d/mzVY5jQEspwpt

    Ссылка на комментарий

    Лучшие переводы у Гоблина, видимо... Хотя, на мой взгляд, это даже и переводами назвать трудно).

    Изменено пользователем Won-Won
    • Согласен 1
    • Не согласен 1

    In a world full of people only some want to fly. Isn't that crazy?

    Death is not the worst of evils

    Your life's a mystery, mine is an open book...

    Ссылка на комментарий

    А по моему, фильмы типа "Большой куш", "Криминальное чтиво" и т.д. лучше смотреть в переводе Гоблина.

    • Согласен 3
    • Полезно 1

    BozSu75.gif

    Ссылка на комментарий

    @BozSu75 ,

    про лучше не могу сказать, тут решать смотрящему. Но есть работы, которые однозначно нужно пытаться смотреть в этом переводе, к примеру, сериал Клан Сопрано.

    • Согласен 2
    • Полезно 2

    ed_rez.gif

    c1f11b67ff360413e81b4e4dcf21eb41.jpg


    Подарки

  • 2
  • Ссылка на комментарий
    22 часа назад, Won-Won сказал:

    вообще было бы интересно увидеть хотя бы одну вещь, которая в русском переводе звучит лучше, чем в оригинале

    Легко. Первый, еще советский, перевод первой книги Толкиена. "Хоббит, или путь туда и обратно" и первая книга "Властелина колец".

    Переводчиком был, кажется, Муравьев, к сожалению, за давностью лет не вспомню имя.
    Но его по праву можно считать в данном случае соавтором -  в  переводе достаточно "скучный" текст стал шедевром, сохранив смысловые составляющие практически всех уникальных именований в повести, и при этом - они соответствуют русским аналогам по звучанию.
    Ни оригинал, ни один из последующих переводов этого текста на русский  не стояли и рядом с этой версией. 

    Так же  - практически все советские переводы Даррела. 
    И ветеринара Джеймса Хэрриота: " О всех созданиях - больших и малых", " О всех созданиях - прекрасных и удивительных". Хотя в данном случае и источник очень неплох.
    Суть в том, что в переводе они стали намного более литературны. А следовательно - более "читабельны", не потеряв при этом тонкостей и нюансов оригинального текста.

    • Согласен 1
    • Полезно 2

    След от кругов на воде - это тоже след (с)

    Ссылка на комментарий

    @Okichi да, думаю, есть такое. Но вообще-то я имел в виду именно книги Гарри Поттера и конкретные примеры (слова, имена и т. д.). Ладно, в принципе неважно...

    Изменено пользователем Won-Won

    In a world full of people only some want to fly. Isn't that crazy?

    Death is not the worst of evils

    Your life's a mystery, mine is an open book...

    Ссылка на комментарий
    Гость
    Эта тема закрыта для публикации сообщений.
    • Недавно просматривали   0 пользователей

      Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

    AMK-Team.ru

    ×
    ×
    • Создать...